-
1 длина волны в линии
neng. Leitungswellenlänge -
2 длина волны линии радиосвязи
nmilit. VerkehrswelleУниверсальный русско-немецкий словарь > длина волны линии радиосвязи
-
3 длина волны линии связи
nmilit. VerkehrswelleУниверсальный русско-немецкий словарь > длина волны линии связи
-
4 длина
длина ж. (напр., крыла) ав. Spannweite fдлина ж. пробега авто. Fahrleistung f; ав. Landerollstrecke f; Weglänge f; mittlere freie Weglänge f -
5 угол
угол м. атаки аэрод. Angriffswinkel m; аэрод. Anlaufwinkel m; аэрод. Anstellwinkel m; аэрод. Anströmungswinkel m; Anströmwinkel m; аэрод. Luftstoßwinkel mугол м. возвышения астр. Elevationswinkel m; воен. Erhöhungswinkel m; Höhe f; Höhenwinkel m; Steigungswinkel mугол м. второй кривизны Schmiegungswinkel m; Torsionswinkel m; мех. Verdrehungswnkel m; Verdrehwnkel m; мат. Windungswinkel mугол м. выхода Ausstrahlungswinkel m; элн. Austrittswinkel m; геол. Emergenzwinkel m; физ. Emissionswinkel m; Strahlungswinkel mугол м. естественного откоса Ruhewinkel m; Rutschwinkel m; Schüttwinkel m; natürlicher Böschungswinkel mугол м. заточки инстр. Hinterschleifwinkel m; Hinterschliffwinkel m; Hinterwetzwinkel m; инстр. Zuschärfungswinkel mугол м. зацепления маш. Eingriffslinienwinkel m; маш. Eingriffswinkel m; Verzahnungswinkel m; Wälzeingriffswinkel mугол м. крена суд. Krängungswinkel m; Kurvenwinkel m; ав. Neigungswinkel m; ав. Querneigungswinkel m; Rollwinkel mугол м. крена, при котором плечо с. статической остойчивости и восстанавливающий момент м. равны нулю суд. Stabilitätsumfang mугол м. кручения Schmiegungswinkel m; Torsionswinkel m; Verdrehungswinkel m; мех. Verdrehungswnkel m; Verdrehwnkel m; мат. Windungswinkel mугол м. места астр. Elevationswinkel m; воен. Erhöhungswinkel m; Höhe f; Höhenwinkel m; Lagewinkel m; ав. Positionswinkel m; Steigungswinkel mугол м. наклона ж. винтовой канавки Drallsteigungswinkel m; Drallwinkel m; Schneidenneigung f; инстр. Steigungswinkel m der Drallnuteугол м. наклона ж. орбиты Bahnneigung f; ракет. Bahnneigungswinkel m; Bahnwinkel m; Flugbahnneigungswinkel m; Flugbahnwinkel m; Neigung f der Flugbahnугол м. наклона ж. спирали Drallsteigungswinkel m; Drallwinkel m; Schneidenneigung f; инстр. Steigungswinkel m der Drallnuteугол м. наклона ж. стрелы к горизонту суд. Auftoppwinkel m des Ladebaums; Neigungswinkel m des Baums zur Waagerechtenугол м. наклона ж. траектории Bahnneigung f; ракет. Bahnneigungswinkel m; Bahnwinkel m; Flugbahnneigungswinkel m; Flugbahnwinkel m; Neigung f der Flugbahnугол м. отклонения опт. Ablenkungswinkel m; Ablenkwinkel m; Abweichung f; рег. Abweichungswinkel m; Auslenkung f; Auslenkungswinkel m; Auslenkwinkel m; Ausschlag m; ж.-д. Ausschlagwinkel mугол м. отставания по фазе Phasennacheilungswinkel m; Phasennacheilwinkel m; Phasenverzögerungswinkel mугол м. поворота ж.-д. Ausschlagwinkel m; Drehwinkel m; мех. Kippwinkel m; Schwenkungswinkel m; Umdrehungswinkel m; Umlenkwinkel mугол м. поворота колёс при управлении с поворотным кругом или поворотной тележкой с.-х. Ackermannswinkel mугол м. поворота растра ж. Bildschirmdrehwinkel m; Rasterdrehung f; типогр. Rasterwinkelung f; Rasterwinklung fугол м. преломления опт. Brechungswinkel m; Prismenwinkel m; Refraktionswinkel m; brechender Winkel mугол м. рассогласования рег. Abweichungswinkel m; Differenzwinkel m; Fehlwinkel m; Verstimmungswinkel mугол м. раствора диаграммы направленности по точкам половинной мощности Leistungshalbwertswinkel m; Leistungshalbwertwinkel mугол м. раствора диаграммы направленности по точкам половинной напряжённости поля Feldstärkehalbwertswnkel m; Feldstärkehalbwertwnkel mугол м. раствора диаграммы по точкам половинной мощности Leistungshalbwertswinkel m; Leistungshalbwertwinkel mугол м. раствора диаграммы по точкам половинной напряжённости поля Feldstärkehalbwertswnkel m; Feldstärkehalbwertwnkel mугол м. скольжения Braggscher Reflexionswinkel m; Gierwinkel m; крист.,опт. Glanzwinkel m; аэрод. Gleitwinkel m; Schiebewinkel mугол м. установки профиля лопасти Einstellwinkel m des Schraubenflügels; Staffelungswinkel m; Staffelwinkel m -
6 длина
Länge f* -
7 длина
(ж)Länge (f);длина разгона — Anlauflänge (f);
длина опорной части — Auflagerlänge (f);
длина сооружения — Baulänge (f); Bauwerkslänge (f);
длина профиля — Profillänge (f);
длина реки — Flusslänge (f);
длина речного потока — Flusslauflänge (f); Lauflänge (f);
длина элемента, подверженного продольному изгибу — Knicklänge (f);
длина подпора — Staulänge (f);
заданная длина — Solllänge (f);
измерительная длина — Messlänge (f);
длина пролёта — Spannweite (f); Spannfeldlänge (f);
рабочая длина — Arbeitslänge (f); Traglänge (f); Funktionslänge (f);
строительная длина — Baulänge (f); Einbaulänge (f);
монтажная длина — Montagelänge (f);
опорная длина — Auflagerlänge (f);
изменение длины — Längenänderung (f);
длина холостого хода — Leerhub (m);
увеличение длины — Längenzunahme (f);
длина отвала — Haldelänge (f);
полная длина — Gesamtlänge (f);
длина растяжения — Dehnlänge (f);
длина рифелей, песчаных волн — Riffellänge (f);
длина трубы — Röhrenlänge (f);
длина пути фильтрации — Sickerlänge (f); Sickerweglänge (f);
длина отгона прыжка — Sprungweite (f);
длина кривой подпора — Staulänge (f);
длина стержня — Strebenlänge (f);
длина водослива — Überfalllänge (f);
эталонная длина — Eichstrecke (f);
длина береговой линии — Uferlänge (f);
длина плотины (в плане) — Wehrbreite (f); Wehrlänge (f);
регистровая длина судна — eingetragene Länge (f) eines Schiffes;
длина выступа — Kragweite (f);
длина волны — Wellenlänge (f)
-
8 скорость
скорость ж., заложенная в графике движения ж.-д. Fahrplangeschwindigkeit fскорость ж. Fahrt f; авто., маш. Gang m; мех. Geschwindigkeit f; Rate f; Schnelle f; Schnelligkeit fскорость ж. (трактора), соответствующая скорости движения конной упряжки Gespanngang mскорость ж. воздушного потока ав. Abflußgeschwindigkeit f; ав. Luftdurchsatzgeschwindigkeit f; горн. Wetterstromgeschwindigkeit fскорость ж. вращения, вызывающая разрыв м. Berstgeschwindigkeit fскорость ж. вращения Drehgeschwindigkeit f; Drehzahl f; Rotationsgeschwindigkeit f; Umdrehungsgeschwindigkeit f; Umlaufgeschwindigkeit fскорость ж. выборки суд. Hievgeschwindigkeit f; Holgeschwindigkeit f; выч. Zugriffsgeschwindigkeit fскорость ж. вытягивания (слитка при непрерывном литье) мет. Absenkgeschwindigkeit f; мет. Abzuggeschwindigkeit fскорость ж. истечения аэрод. Abströmgeschwindigkeit f; Ausflußgeschwindigkeit f; Auslaufgeschwindigkeit f; Ausströmgeschwindigkeit f; гидрод. Ausströmungsgeschwindigkeit f; Fließgeschwindigkeit fскорость ж. на входе Einlaufgeschwindigkeit f; Einströmgeschwindigkeit f; Eintrittsgeschwindigkeit fскорость ж. на длительном режиме работы (тяговых двигателей) Dauerfahrgeschwindigkeit f; Dauergeschwindigkeit fскорость ж. нагрева Anwärmgeschwindigkeit f; Erhitzungsgeschwindigkeit f; Erwärmungsgeschwindigkeit fскорость ж. надвигания (состава на сортировочную горку) ж.-д. Abdrückgeschwindigkeit f; ж.-д. Abdrückzerlegegeschwindigkeit fскорость ж. обтекания ав. Abflußgeschwindigkeit f; аэрод. Abströmgeschwindigkeit f; аэрод. Anströmgeschwindigkeit fскорость ж. осаждения Absetzgeschwindigkeit f; Fällungsgeschwindigkeit f; Niederschlagsgeschwindigkeit f; Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. передачи тлг. Gebetempo n; Sendegeschwindigkeit f; Transferrate f; Übertragungsgeschwindigkeit f; Übertragungsrate fскорость ж. передачи данных Datentransfergeschwindigkeit f; Datentransferrate f; Datenübertragungsgeschwindigkeit f; Datenübertragungsrate f; Geschwindigkeit f des Datenflussesскорость ж. передачи информации Geschwindigkeit f des Informationsflusses; Informationsgeschwindigkeit f; Informationsübertragungsgeschwindigkeit fскорость ж. перемещения Fahrgeschwindigkeit f; Laufgeschwindigkeit f; Stellgeschwindigkeit f; автом. Verstellgeschwindigkeit fскорость ж. по прибору ав. Anzeigegeschwindigkeit f; Instrumentengeschwindigkeit f; ав. angezeigte Geschwindigkeit fскорость ж. поверхностной рекомбинации элн. Oberflächenkombinationsgeschwindigkeit f; элн. Oberflächenkombinationsrate f; Rekombinationsgeschwindigkeit fскорость ж. полёта, близкая к скорости звука ав. Fluggeschwindigkeit f in Schallnäheскорость ж. (ракеты, электрона) при движении по орбите Bahngeschwindigkeit fскорость ж. прокатки мет. Auslaufgeschwindigkeit f; мет. Austrittsgeschwindigkeit f; Walzgeschwindigkeit fскорость ж. прорезания (оболочки корпуса ракеты при работе пирошнура для разделения ступеней) Schneidegeschwindigkeit fскорость ж. развёртки эл. Ablenkgeschwindigkeit f; тел.,тлв. Abtastgeschwindigkeit f; Durchlaufgeschwindigkeit f; Kippfrequenz f; тлв. Kippgeschwindigkeit fскорость ж. развёртывания эл. Ablenkgeschwindigkeit f; тел. Abtastgeschwindigkeit f; Kippgeschwindigkeit fскорость ж. распространения в вакууме Ausbreitungsgeschwindigkeit f im Vakuum; Vakuumgeschwindigkeit fскорость ж. распространения фронта волны Wellenfrontausbreitungsgeschwindigkeit f; Wellenfrontgeschwindigkeit fскорость ж. растворения Auflösungsgeschwindigkeit f; хим. Lösegeschwindigkeit f; Lösungsgeschwindigkeit fскорость ж. рекристаллизации крист. Rekristallisationsgeschwindigkeit f; Umkörnungsgeschwindigkeit fскорость ж. снижения Absenkgeschwindigkeit f; Abstiegsgeschwindigkeit f; ав. Abwärtsgeschwindigkeit f; Senkgeschwindigkeit f; ав. Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. спуска Absenkgeschwindigkeit f; Abstiegsgeschwindigkeit f; Senkgeschwindigkeit f; ав. Sinkgeschwindigkeit fскорость ж. срабатывания Ansprechgeschwindigkeit f; Auslösegeschwindigkeit f; Betätigungsgeschwindigkeit fскорость ж. телеграфирования Schrittgeschwindigkeit f; свз. Telegrafiergeschwindigkeit f; Telegrafierleistung fскорость ж. ускользания Entweichungsgeschwindigkeit f; parabolische Geschwindigkeit f; zweite kosmische Geschwindigkeit fскорость ж. хода Fahrgeschwindigkeit f; суд. Fahrt f; Fahrtgeschwindigkeit f; Gang m; Ganggeschwindigkeit f; маш. Hubgeschwindigkeit f; Laufgeschwindigkeit f -
9 линия связи
линия связи
Совокупность технических устройств и физической среды, обеспечивающая передачу электрических сигналов от передатчика к приёмнику
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
линия связи
Линия передачи, физические цепи и линейно-кабельные сооружения связи.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
линия связи
Физическая среда (коаксиальный кабель, оптоволокно, витая пара и т.д.) осуществляющая перенос информации между единицами оборудования управления и связи.
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]Для построения компьютерных сетей применяются линии связи, использующие различную физическую среду. Физическая среда передачи данных может представлять собой кабель "витая пара", коаксиальные кабель, волоконно-оптический кабель и окружающее пространство.
Линии связи или линии передачи данных - это аппаратура и физическая среда, по которой передаются информационные сигналы (данные).
В одной линии связи можно образовать несколько каналов связи (виртуальных или логических каналов), например путем частотного или временного разделения каналов.Канал связи - это средство односторонней передачи данных. Если линия связи монопольно используется каналом связи, то в этом случае линию связи называют каналом связи.
В зависимости от физической среды передачи данных линии связи можно разделить на:- проводные линии связи без изолирующих и экранирующих оплеток;
- кабельные, где для передачи сигналов используются такие линии связи как кабели "витая пара", коаксиальные кабели или оптоволоконные кабели;
- беспроводные (радиоканалы наземной и спутниковой связи), использующие для передачи сигналов электромагнитные волны, которые распространяются по эфиру.
[ http://www.lessons-tva.info/edu/telecom-loc/m1t2_2loc.html]
Тематики
- линии, соединения и цепи электросвязи
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линия связи
-
10 лампа
лампа ж., сигнализирующая об ошибке Irrungslampe fлампа ж. бегущей волны, ЛБВ Lauffeldröhre f; Laufwellenröhre f; Wanderfeldröhre f; Wanderwellenröhre fлампа ж. обратной волны, ЛОв Karzinotron n; Krebsröhre f; Rückwärtswellenröhre fлампа ж. с использованием пролётного времени электронов (лампа с модуляцией скорости электронов, клистрон, ЛБВ, магнетрон, лампа с тормозящим полем) Laufzeitröhre fлампа ж. совпадения (напр., тиратрон, зажигающийся лишь при появлении напряжения на двух сетках) Koinzidenzröhre fлампа ж. ультрафиолетового излучения Schwarzlichtlampe f; UV-Strahler m; Ultraviolettlampe f; Ultraviolettstrahler m -
11 перемещение
(с)1. Verschiebung (f); Verlagerung (f);2. Beförderung (f); Bewegung (f);3. Versetzung (f); Verlegung (f);перемещение экскаватора, землечерпалки — Baggervorschub (m);
перемещение грунта — Bodenförderung (f), Erdbeförderung (f); Erdverlagerung (f); Erdförderung (f);
перемещение забоя — Stoßverlagerung (f); Abbauverlagerung (f);
перемещение донных наносов — Geschiebeführung (f); Geschiebetransport (m); Geschiebewanderung (f);
перемещение материала — Materialverlagerung (f); Materialtransport (m);
перемещение песков — Sandtreiben (n); Sandversetzung (f);
перемещение морского берега — Strandverschiebung (f); Strandversetzung (f);
перемещение волны — Wassertransport (m);
перемещение водных масс — Wasserverschiebung (f); Wasserversetzung (f);
-
12 уклон
(м)Abschrägung (f), Abfall (m), Neigung (f), Gefälle (n); Senkung (f);пологий уклон — flaches Gefälle (n);
крутой уклон — Hochgefälle (n);
критический уклон — kritisches Gefälle (n); Grenzgefälle (n);
придавать уклон — adossieren;
повышение уклона — Aufsteilung (f);
гидравлический уклон — Druckgefälle (n); hydraulischer Gradient (m);
экстремальный уклон — Extragefälle (n);
уклон пласта — Fallen (n);
уклон потока — Fließgefälle (n); Stromgefälle (n);
уклон реки — Flussgefälle (n);
уклон канала — Kanalgefälle (n);
продольный уклон — Längsgefälle (n); Längsneigung (f);
поперечный уклон — Quergefälle (n); Querneigung (f);
уменьшение уклона — Gefälleabnahme (f); Gefälleabschwächung (f); Gefälleverminderung (f);
увеличение уклона — Gefällesteigerung (f); Gefällevermehrung (f);
требуемый уклон — Gefällebedürfnis (n);
уклон водовода, транспортирующего пульпу — Geflutergefälle (n);
обратный уклон — Gegenneigung (f); Gegengefälle (n);
уклон местности — Geländeneigung (f);
уклон в период половодья, паводка — Hochwassergefälle (n);
продольный уклон — Längenneigung (f); Längsgefälle (n);
наибольший уклон — Maximalgefälle (n);
средний уклон — durchschnittliche Neigung (f); Durchschnittsneigung (f); mittleres Gefälle (n);
предельный уклон — Neigungsgrenze (f);
линия уклона — Neigungslinie (f);
перелом уклона — Neigungswechsel (m);
уклон лотка — Rinnengefälle (n);
уклон трубопровода — Rohrneigung (f);
уклон коллектора — Sammlergefälle (n);
уклон быстротока — Schussneigung (f);
уклон дна — Sohlengefälle (n), Sohlenneigung (f);
уклон долины — Talgefälle (n);
уклон местности — Teraingefälle (n);
уклон волны — Wellenböschung (f)
-
13 пересечение
с1. Kreuzen n, Über schneidung f2. баск. Gegenlauf m3. ( действие) Überqueren n; Über schreiten n; Durchfahren n, Überfahren nпересечение ворот — Passieren n der Tore; Durchfahren n der Tore
пересечение линии старта — Passieren n [Überqueren n] der Startlinie
пересечение линии финиша — Passieren n [Über queren n] der Ziellinie; Zieleinlauf m
пересечение начальных дуг — фиг. Einlaufbogenkreuzen n
пересечение перед центровым, скрестное — баск. Kreuzen n vor dem Center
пересечение следов — фиг. Überschneidung f der Spuren
-
14 уровень
(м)1. Niveau (n); Stand (m); Spiegel (m);2. Wasserwaage (f);3. Pegel (m);понижение уровня воды — Absinken (n) des Wasserspiegels;
уровень зарядки (напр. сифона) — Anspring- Wasserspiegel (m);
уровень воды — Wassergleiche (f); Wasserhöhe (f); Wasserhorizont (m); Wasserniveau (n); Wasserspiegel (m); Wasserspiegelfläche (f); Wasserspiegeloberfläche (f); Wasserstand (m);
уровень воды верхнего бьефа, УВВБ — Wasserstand (m) der oberen Haltung; Oberwasserstand (m); Wehroberwasser (n);
бытовой уровень воды верхнего бьефа — natürlicher Oberwasserstand (m); ungestörter Oberwasserstand (m);
уровень воды нижнего бьефа, УВНБ — Wasserstand (m) der unteren Haltung; Unterwasserstand (m);
исходный уровень воды — Ausgangsspiegellage (f), Ausgangsspiegel (m);
уровень, при котором вода выходит из берегов реки — Ausuferungswasserstand (m);
уровень бассейна, водоёма — Beckenniveau (n), Beckenspiegel (m), Beckenwasserstand (m);
эксплуатационный уровень — Betriebsspiegel (m), Betriebswasserspiegel (m);
средний уровень — Durchschnittsniveau (n); Mittelwasser (n); Mittelwasserstand (m);
уровень воды в реке — Flusswasserspiegel (m); Flusswasserstand (m);
отметка уровня паводка, половодья — Flutmarke (f);
катастрофический уровень воды — Gefahrenwasserstand (m); katastrophale Hochwasserstand (m);
уровень в сосуде — Gefäßspiegel (m);
уровень, соответствующий критическому состоянию потока — Grenzwasserspiegel (m); Grenzwasserstand (m);
уровень грунтовых вод — Grundwasserspiegel (m); Wasserwog (m); Grundwasserspiegelhöhe (f);
понижение уровня грунтовых вод — Grundwasserabsenkung (f); Grundwassersenkung (f); Grundwasserspiegelabsenkung (f);
уровень воды в порту, гавани — Hafenwasserspiegel (m), Hafenwasserstand (m);
наивысший уровень половодья, высоких вод — Höchsthochwasserstand (m); höchster Hochwasserstand (m);
уровень половодья, паводка — Hochwasserlage (f), Hochwasserniveau (n); Hochwasserspiegel (m); Hochwasserstand (m);
катастрофический уровень половодья, паводка — katastrophaler Hochwasserstand (m); Katastrophenhochwasserlage (f)
критический уровень половодья, паводка — kritischer Hochwasserstand (m);
исключительный уровень воды — Ausnahmewasserstand (m); Ausnahmewasserspiegel (m);
внутренний уровень воды — Innenwasserspiegel (m), Innenwasserstand (m);
уровень моря — Meeresniveau (n);
средний паводковый уровень — Mittelhochwasser (n); Mittelhochwasserstand (m) ((M).H.W.);
средний паводковый уровень после регулирования — Mittelhochwasserstand (m) nach der Regelung;
уровень в межень — Niederwasserspiegel (m); Niedrigwasserniveau (n); Niedrigwasserhöhe (f); Niederwasserstand (m);
наименьший меженный уровень — niedrigster Niederwasserspiegel (m), Niederwasserstand (m);
линия уровня — Niveaulinie (f);
уровень верхнего бьефа (УВБ) — Oberstauspiegel (m); Oberwasserspiegel (m); Oberwasserstand (m);
навигационный уровень воды — Schifffahrtswasserstand (m); Navigationswasserstand (m);
уровень в пьезометре — Piezometerstand (m); Tauchrohrspiegel (m); Standrohrspiegel (m);
уровень на входе всасывающей линии — Saugwasserspiegel (m), Saugwasserstand (m);
уровень моря — Seeniveau (n);
уровень воды в водохранилище, озере или море — Seespiegel (m);
положение уровня воды — Spiegellage (f);
уровень воды в водохранилище, подпорном бьефе — Staubeckenspiegel (m);
уровень загрязнения — Verschmutzungsniveau (n); Verschmutzungsgrad (m);
уровень надёжности — Zuverlässigkeitsniveau (n); Zuverlässigkeitsgrad (m);
уровень нижнего бьефа — Unterspiegelhöhe (f); Unterwasserhöhe (f); Unterwasserspiegel (m); Unterwasserspiegelstand (m); Unterwasserstand (m); U.W.-Höhe (f);
уровень воды, при котором судно может плыть с полным грузом — vollschiffiger Wasserstand (m);
уровни воды, следующие друг за другом — aufeinanderfolgende Wasserstände (m) pl;
уровень подпора плотины — Wehrwaage (f);
-
15 сторона
жSeite fсторона бассейна, поворотная — Wendeseite f des Beckens
сторона бассейна, стартовая — Startseite f des Beckens
сторона, внешняя — Außenseite f
сторона, внутренняя — Innenseite f
сторона волны, тыльная — Wellenrücken m
сторона, «закрытая» — регби «geschlossene» Seite f
сторона каноэ, одноимённая гребку — Durchzugseite j des Canadiers
сторона клюшки — Schlägerseite f, Stockseite f, flache Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, бьющая — Schlagfläche f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, закруглённая — abgerundete Seite f des Schlägers [des Stockes]
сторона клюшки, оборотная — Rückseite f des Schlägers [des Stockes]
сторона крюка клюшки, ударная — Schlagseite f der Keule
сторона лопасти весла, тыльная — Blattrükken m
сторона лука, внутренняя — Bogeninnenseite f, Bogeninnenkante f
сторона манежа, внешняя — Außenbahn f der Manege
сторона, наветренная — Windseite f, Luvseite f
сторона, «открытая» — регби «offene» Seite f
сторона отталкивания — пр. в высоту Absprungseite f
сторона паруса, обратная — Segelrückseite f
сторона площадки — Platzseite f, Platzhälfte f
обменяться сторонами площадки — Platzhälften [Platzseiten] wechseln
сторона, подветренная — Leeseite f
сторона поля — Spielfeldseite f, Spielfeldhälfte f
сторона, продольная (гимнастического снаряда) — Längsseite f
сторона разбега — пр. высоту Anlaufseite f
сторона ракетки, закрытая — Rückhandseite f des Schlägers
сторона ракетки, открытая — Vorhandseite f des Schlägers
сторона, солнечная — Sonnenseite j
сторона стартовой линии, предстартовая — rechte Seite f der Startlinie, Vorstartseite f der Startlinie
сторона стопы, внешняя — Außenseite f des Fußes
сторона стопы, внутренняя — Innenseite f des Fußes
сторона стопы, подошвенная — Sohlenseite f des Fußes, Sohle f
сторона стопы, тыльная — Ristseite f des Fußes, Rist m
сторона, теневая — Schattenseite f
сторона, финишная — Zielseite f
-
16 удар
маннулировать удар — регби einen Tritt annulieren
владеть ударом — einen guten Schlag haben; einen guten Schuß besitzen
выполнить удар — einen Schlag ausführen; einen Schuß ausführen; einen Stoß ausführen
выпрыгнуть на удар — вол. abspringen
держать удар — бокс einen Schlag nehmen
задержаться с ударом — den Schlag verzögern; den Schuß verzögern
засчитать удар — den Schlag als gültig betrachten;
изготовиться к удару — zum Schlag ansetzen; zum Schuß ansetzen; zum Stoß ansetzen
имитировать удар — einen Schlag imitieren; einen Schuß imitieren; einen Stoß imitieren
нанести удар — den Schlag ausführen; бокс, фехт. treffen, den Treffer austeilen, den Treffer ansetzen, den Treffer anbringen
парировать удар — einen Schlag abwehren, einen Schlag parieren; einen Schuß abwehren, einen Schuß parieren
потрясти соперника ударом — den Gegner erschüttern, den Gegner anschlagen
принять удар — einen Schlag abfangen, einen Schlag auffangen
произвести удар — einen Schlag ausführen; einen Schuß ausführen; einen Stoß ausführen
пропустить удар — бокс einen Treffer hinnehmen
увернуться от удара — бокс seitducken
уйти от удара — бокс einem Schlag entgehen
удар, акцентированный — akzentuierter Schlag m
удар, атакующий — Angriffsschlag m
удар без вращения мяча — Schlag m ohne Rotation [ohne Drall, ohne Effet] des Balles
удар без замаха — вол. Schlag m ohne Ausholbewegung
удар, боковой — бокс Seitwärtshaken m
удар, боковой нападающий — вол. seitlicher Schmetterschlag m, «Haken» m
удар, бреющий — регби Kurzfalltritt m
удар, быстрый — Schnellschlag m
удар в ближний угол ворот — Schuß m in die kurze Torecke
удар в голову — бокс Kopftreffer m, Schlag m zum Kopf
удар в голову, боковой — бокс Kopfhaken m
удар в голову сверху — бокс Hammer schlag m
удар в дальний угол ворот — Schuß m in die lange Torecke
удар в «девятку» — фут. Schuß m in den Winkel [ins Lattenkreuz, ins Torkreuz]
удар в затылок — бокс Genickschlag m, Nakkenschlag m
удар в левый бок — фехт. Brusthieb m
удар внутренней стороной перчатки — бокс Innenhandschlag m, Schlagen n mit der Innenfläche des Handschuhs, Schlag m mit innerer Handfläche
удар в область сердца — бокс Schlag m zur Herzgegend
удар в область сонной артерии — бокс Schlag m zur Halsschlagader
удар в перекладину ворот — Lattenschuß m, Lattentreffer m
удар в печень — бокс Schlag m zur Leber
удар в печень, боковой — бокс Leberhaken m
удар в подбородок — бокс Schlag m zum Kinn
удар в почки — бокс Nierenschlag m
удар в правый бок — фехт. Brusthieb m
удар в прыжке — Schlag m im Sprung; Schuß m im Sprung
удар в сетку — Schlag m ins Netz
удар в солнечное сплетение — бокс Magenschlag m, Solarplexustreffer m
удар в «стенку» — фут. Schuß m in die Mauer
удар в стойку ворот — Pfostenschuß m, Pfostentreffer m
удар, встречный — бокс Mitschlag m
удар в туловище, боковой — бокс Körperhaken m
удар в челюсть, боковой — бокс Kinnhaken m
удар в челюсть, прямой — бокс Kinnstoß m, Kinngerade f
удар, выигрышный — тенн. punktbringender Schlag m
удар головой — Kopfschlag m; Kopfstoß m, Stoß m mit dem Kopf
удар головой в лицо соперника — бокс Stoßen n des Kopfes am Gesicht des Gegners
удар гонга — Gongschlag m
удар, грубый — фехт. brutaler Hieb m
удар, двойной — бокс Zweierschlag m, Doppelschlag m
удар, двойной боковой — бокс Doppelhaken m
удар, двойной прямой — бокс Eins-Zwei-Schlag m
удар, действительный — gültiger Treffer m
удар, длинный — бокс langer Schlag m; тенн. lang geschlagener [lang gespielter] Ball m
удар, жёсткий — бокс harter Schuß m, Här tetreffer m
удар, завершающий — Abschlußschlag m; Abschlußschuß m, Abschlußstoß m
удар, заключительный — Endschlag m; Endschuß m, Endstoß m; фехт. Endhieb m
удар, замаскированный — getarnter Schlag m
удар, запрещённый — verbotener Schlag m
удар, защитный — см. удар, оборонительный
удар из ближней зоны — н. тенн. Schlag m in Tischnähe
удар из дальней зоны — н. тенн. Schlag m aus der langen Distanz
удар из-за 22-метровой линии — регби Antritt m von der 22-m-Linie
удар из средней зоны — хокк. Schlag m aus neutraler Zone; н. тенн. Schlag m aus mittlerer Distanz
удар, кистевой — вол. Handgelenkschlag m
удар клюшкой, колющий — Stockstich m
удар коленом — бокс Stoß m mit dem Knie, Knietritt m
удар конём — шахм. Springerschlag m
удар, «коронный» — Spezialschlag m; Spezialschuß m; Spezialstoß m
удар, короткий — бокс kurzer Schlag m; тенн. kurz geschlagener [kurz gespielter] Ball m
удар, короткий боковой — бокс kurzer Seitwärtshaken m
удар, косой — Diagonalschlag m, Schrägschlag m
удар, кручёный — тенн., н. тенн. überschnittener Ball m, Schlag m mit Vorwärtsschnitt des Balles, überzogener Schlag m
удар, кручёный нападающий — вол. Angriffsschlag m [Schmetterschlag m] mit Effet
удар крюком — вол. Hakenschlag m
удар левой — бокс Linke f, Schlag m mit der linken Faust, Stoß m mit der Führungshand
нанести удар левой — eine Linke anbringen, eine Linke landen
удар левой, боковой — бокс linker Haken m
удар левой в голову — бокс Schlag m zum Kopf mit der Führungshand
удар левой в голову, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Kopf mit der Führungshand, linker Haken m zum Kopf
удар левой в голову, прямой — бокс Gerade f zum Kopf mit der Führungshand, linke Gerade f zum Kopf
удар левой в туловище, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Körper mit der Führungshand
удар левой в туловище, прямой — бокс Gerade f zum Körper mit der Führungshand, linke Gerade f zum Körper
удар левой, перекрёстный — бокс linker Kreuzschlag m
удар левой по корпусу — бокс Schlag m links zum Körper
удар левой, прямой — бокс linke Gerade f, gerader Stoß m mit der Führungshand
удар лезвием (сабли) — Hieb m mit der Schneide, Schneidenhieb m
удар, ложный — falscher [abgefälschter] Schlag m; falscher [abgefälschter] Schuß m; falscher [abgefälschter] Stoß m
удар локтем — бокс Schlag m mit dem Ellbogen, Ellbogenstoß m
удар, маятниковый — н. тенн. Schlag m mit der vorherigen Pendelbewegung der Hand
удар «метка» — регби Freitritt m
удар, меткий — genauer [sicherer, plazierter] Schlag m; genauer [sicherer, plazierter] Schuß m
удар, 11-метровый штрафной — фут. Elfer m, Penalty m, Strafstoß m
удар мимо ворот — Verschlagen n, Fehlschlag m; Verschießen n, Fehlschuß m
удар, мощный — kraftvoller Schlag m; kraftvoller Schuß m
удар, мягкий — weicher Schlag m; weicher Schuß m
удар над головой — тенн. Schmetterschlag m
удар над головой, кручёный — тенн. überzogener Schmetterschlag m
удар над головой, резаный — тенн. unterzogener Schmetterschlag m
удар накатом — н. тенн. Angriffsschlag m, Oberschnitt m
удар накатом по короткому мячу — н. тенн. Oberschnitt m gegen den kurz hinter das Netz plazierten Ball
удар накатом по мячу с обратным вращением (мяча) — н. тенн. Oberschnitt m gegen Unterschnitt
удар накатом по мячу с поступательным вращением (мяча) — н. тенн. Oberschnitt m gegen Oberschnitt
удар накатом с подрезанного мяча — н. тенн. Oberschnitt m gegen Unterschnitt
удар, нанесённый — фехт., бокс gegebener [erzielter] Treffer m
удар наотмашь — бокс Keulenschlag m, Schleuderschwinger m
удар, нападающий — Angriffsschlag m; вол. Schmetterschlag m
удар, нападающий прямой — вол. frontaler Schmetterschlag m
произвести начальный удар — фут. anstoßen, den Anstoß ausführen
удар, недействительный — ungültiger Treffer m
удар, неотразимый — unhaltbarer Schlag m; unhaltbarer Schuß m
удар, неправильный — бокс unkorrekter [unvorschriftsmäßiger] Schlag m
удар, непрямой — фехт. indirekter Hieb m
удар ниже пояса — бокс Tiefschlag m
удар низом — фут. Flachschuß m, flacher Schuß m
удар ногами — плав. Beinschlag m, Beinstoß m
удар ногами вниз-назад — плав. Beinschlag m abwärts-rückwärts
удар ногами, одновременный — плав. Gleichschlag m
удар ногами, попеременный — плав. Wechselbeinschlag m
удар ногами с большой амплитудой — плав. weiter Beinschlag m, Beinschlag m mit großer Amplitude
удар ногами сверху вниз, акцентированный — плав. verstärkter [betonter] Abwärtsschlag m der Beine
удар ногами, скрестный — плав. Überkreuz-Beinschlag m
удар ногами с малой амплитудой — плав. kurzer Beinschlag m, Beinschlag m mit kleiner Amplitude
удар ногами, хлыстообразный — плав. peitschenartiger Beinschlag m, Peitschenschlag m
удар «ножницами» — фут. Scherenschlag m
удар, нокаутирующий — бокс Niederschlag m
удар, обманный — Schlagfinte f; Stoßfinte f; вол. Angriffsfinte f
удар, оборонительный — бокс Abwehrschlag m, Verteidigungsschlag m
удар обухом — фехт. Rückschneidehieb m
удар, одиночный — тенн. Einzelschlag m, einzelner Schlag m
удар, опасный — gefährlicher Schlag m; gefährlicher Schuß m
удар, опережающий — zuvorkommender Schlag m; zuvorkommender Schuß m
удар, основной — Hauptschlag m, Grundschlag m; Hauptschuß m, Grundschuß m
удар, останавливающий — бокс stoppender Schlag m; фехт. Zwischenhieb m, Zwischenaktion f
удар, ответный — бокс Nachschlag m, Rückschlag m; фехт. Riposte f, Nachhieb m
удар от ворот — фут. Abstoß m, Torabstoß m; хокк. на траве Abschlag m
выполнить удар от ворот — фут. den Abstoß ausführen; хокк. на траве den Abschlag ausführen
удар от ворот с отскока — регби Sprungantritt m
удар от ворот с рук — фут. Abschlag m
удар открытой перчаткой — бокс Schlag m mit offener Handfläche [mit offenem Handschuh]
удар переводом — фехт. Umgehungshieb m
удар, перекрёстный — бокс Kreuzschlag m, Cross-Schlag m
удар плечом — бокс Schulterstoß m
удар, плоский — тенн., н. тенн glatter [flacher] Schlag m, Schlag m ohne Rotation
удар по блоку — вол. Anschlagen n des Blocks
удар поверх блока — вол. Schmetterball m über den Block
удар поверх «стенки» — фут. Schuß m über die Mauer
выполнить [нанести, произвести] удар по воротам — auf das Tor schießen, einen Torschuß abgeben
удар по воротам с дальней дистанции — Fernschuß m, Weitschuß m
удар по воротам с отскока — регби Sprungtritt m auf das Mal
удар, повторный — wiederholter Schlag m; wiederholter Schuß m; регби wiederholter Tritt m; фехт. Angriffsfortsetzung f, Remise f
удар по высокому мячу — н. тенн. Schlagen n des hochabspringenden Balles
удар по высокому мячу, плоский — н. тенн. Schuß m des hohen Balles
удар по голове — бокс Kopfschlag m; фехт Kopfhieb m
удар по груди — фехт. Brusthieb m
удар, подготовительный — н. тенн. Vorbereitungsschlag m
удар по диагонали — Schrägschlag m; Schrägschuß m
удар, подкрученный — тенн., н. тенн. Schlag m mit Rückwärtsschnitt des Balles, unterschnittener Ball m
удар подрезкой — н. тенн. Schupfen n mit Unterschnitt
удар подрезкой справа — н. тенн. Vorhandunterschnitt m
удар подставкой — н. тенн. Stoppen n
удар по затылку — бокс Genickschlag m
удар по катящемуся мячу — Stoßen n des rollenden Balles
удар по клюшке (соперника) — Schlagen n nach dem Stock, Schlagen n auf den Stock
удар по ковру рукой — дз. ( самостраховка при падении) Armschlag m
удар по корпусу — бокс Schlag m zum Körper
удар по корпусу, короткий прямой — kurze Gerade f zum Körper
удар по левой щеке — фехт. Gesichtshieb m innen
удар по левому боку — фехт. Bauchhieb m
удар по летящему мячу — Volleyschuß m, Flugballschuß m
удар по мячу — Ballschlag m; Ballschuß m; Ballstoß m
нанести удар по мячу — den Ball schlagen; den Ball schießen; den Ball stoßen
удар по мячу боковой частью головы — фут. Kopfstoß m mit der Stirnseite
удар по мячу в движении — Ballschlag m aus dem Lauf; Ballschuß m aus dem Lauf
удар по мячу верхней частью подъёма — фут. Vollspannstoß m
удар по мячу внешней стороной стопы — фут. Außenseitstoß m
удар по мячу внешней частью подъёма — фут. Außenspannstoß m, Außenriststoß m
удар по мячу внутренней стороной стопы — фут. Innenseitstoß m
удар по мячу внутренней частью подъёма — фут. Innenspannstoß m, Innenriststoß m
удар по мячу затылком — фут. Nackenstoß m
удар по мячу клюшкой — Schlagen n des Balles mit dem Stock [mit dem Schläger]
удар по мячу кулаком — фут. Fausten n des Balles, Schlagen n des Balles mit der Faust
удар по мячу ногой — фут. Ballstoß m mit dem Fuß; регби Treten n [Tritt m] des Balles
удар по мячу носком — фут. Spitzenstoß m
удар по мячу подошвой — фут. Sohlenstoß m
удар по мячу подъёмом — фут. Spannstoß m, Riststoß m; Spannschuß m
удар по мячу пяткой — фут. Fersenstoß m, Hackenstoß m
удар по мячу серединой лба — фут. Kopfstoß m mit der vollen Stirn
удар по мячу, скрытый — verdecktes Schlagen n des Balles
удар по мячу слева — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m
удар по мячу с места — Schuß m aus dem Stand
удар по мячу справа — тенн., н. тенн. Vor handschlag m
удар по мячу средней частью подъёма — фут. Vollspannstoß m
удар по оружию — фехт. Eisenschlag m, Klingenschlag m
удар по правой щеке — фехт. Gesichtshieb m außen
удар по правому боку — фехт. Flankhieb m
удар по руке — фехт. Handhieb m; Armhieb m
удар по руке сверху — фехт. Armhieb m oben
удар по руке с внешней стороны — фехт. Armhieb m außen
удар по руке с внутренней стороны — фехт. Armhieb m innen
удар по руке снизу — фехт. Handhieb m unten; Armhieb m
удар после команды «Брэк!» — бокс Schlag m nach dem Kommando «Break!»
удар после отскока мяча — тенн. Schlag m nach Absprung des Balles
удар по спине — бокс Rückenschlag m
удар по щеке — фехт. Gesichtshieb m
удар, правильный — бокс korrekter [vorschriftsmäßiger] Treffer m
удар правой — бокс Rechte f, Schlag m mit rechter Faust, Stoß m mit der Schlaghand
нанести удар правой — eine Rechte anbringen, eine Rechte landen
удар правой, боковой — бокс rechter Haken m
удар правой в голову — бокс Schlag m rechts zum Kopf
удар правой в голову, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Kopf mit der Schlaghand, rechter Haken m zum Kopf
удар правой в голову, прямой — бокс Gerade f zum Kopf mit der Schlaghand, rechte Gerade f zum Kopf
удар правой в туловище, боковой — бокс Seitwärtshaken m zum Körper mit der Schlaghand
удар правой в туловище, прямой — Gerade f zum Körper mit der Schlaghand, rechte Gerade f zum Körper
удар правой в челюсть сбоку — бокс Schlag m rechts zum Kiefer
удар правой, перекрёстный — бокс rechter Kreuzschlag m
удар правой по корпусу — бокс Schlag m rechts zum Körper
удар правой, прямой — rechte Gerade f, gerader Stoß m mit der Schlaghand
удар предплечьем — бокс Schlag m mit dem Unterarm, Unterarmschlag m
удар, предупреждающий — фехт. Sperrhieb m, Sperrstoß m, Arretstoß m
удар, промежуточный — тенн., н. тенн. Zwischenschlag m
удар противолёзвием (сабли) — Hieb m mit der Rückschneide, Rückschneidehieb m
удар, прямой — gerader Schlag m, Linienschlag m; gerader Schuß m; бокс Gerade f; фехт. direkter Hieb m
удар, прямой ответный — фехт. einfacher Nachhieb m
удар ребром перчатки — бокс Handkantenschlag m, Schlag m mit der Handkante
удар, резаный — (an)geschnittener Schlag m, Effetschlag m; geschnittener Stoß m, Effetstoß m; Drehschuß m
удар, решающий — entscheidender Schlag m; entscheidender Schuß m; entscheidender Stoß m
удар рукой по ковру — бор. ( сигнал сдачи) Abklopfen n
удар с близкого расстояния [с близкой дистанции] — Nahschuß m, Schuß m aus kurzer [aus naher] Entfernung
удар с боковым вращением (мяча) — н. тенн. Schlag m mit Seitenschnitt
удар, сверхкручёный — тенн., н. тенн. überrissener Schlag m
удар с верхним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Oberschnitt
удар свечой — регби Kerze f
удар с вращением мяча — Schlag m mit Rotation [mit Drall, mit Effet] des Balles
удар с высокой передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom hohen Paß
удар с высокой траекторией полёта (мяча) — тенн. Schlag m mit hoher Flugbahn
удар с дальней дистанции — Fernschuß m, Weitschuß m; бокс Schlag m aus der Distanz
удар с дальней дистанции, боковой — бокс Swinger m
удар с длинной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom langen Paß
удар, серийный — Serienschlag m; Serienschuß m
удар с замахом — вол. Schlag m mit Ausholbewegung
удар с земли — регби Platztritt m
удар, силовой — вол. Schmettern n
удар, сильный — kräftiger Schlag m
удар с короткой дистанции — Schlag m aus der Nahdistanz
удар с короткой дистанции, боковой — бокс Jab m
удар с короткой передачи — вол. Schmetter schlag m vom kurzen Paß
удар с края сетки, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Netzrand
удар, слабый — schwacher Schlag m; schwacher Schuß m
удар слева — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m
удар слева, атакующий — тенн., н. тенн. Rückhandangriffsschlag m
удар слева, завершающий — тенн., н. тенн. Rückhandabschlußschlag m
удар слева, кручёный — тенн. überzogener Rückhandschlag m
удар слева, резаный — тенн. unterzogener Rückhandschlag m
удар слева с обратным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Rückhandschlag m mit Unterschnitt
удар с лёта — тенн. Flugballschuß m, Volleyschuß m, Flugschlag m; регби Falltritt m, Erhöhungstritt m
удар с лёта, резаный — тенн. unterzogener Flugschlag m
удар слоном — шахм. Läuferschlag m
удар, случайный — бокс Zufallstreffer m
удар с нижним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Unterschnitt
удар с низкой передачи — вол. Schmetterschlaff m bei niedrigem Paß
удар с низкой траекторией полёта (мяча) — тенн. Schlag m mit niedriger Flugbahn
удар снизу — бокс Aufwärtshaken m
удар снизу левой — бокс Aufwärtshaken m mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m
удар снизу левой в голову — бокс Aufwärtshaken m zum Kopf mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m zum Kopf
удар снизу левой в туловище — бокс Aufwärtshaken m zum Körper mit der Führungshand, linker Aufwärtshaken m zum Körper
удар снизу правой — бокс Aufwärtshaken m mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m
удар снизу правой в голову — бокс Aufwärtshaken m zum Kopf mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m zum Kopf
удар снизу правой в туловище — бокс Aufwärtshaken m zum Körper mit der Schlaghand, rechter Aufwärtshaken m zum Körper
удар с обманом, ответный — фехт. Fintnachhieb m
удар с обратным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit Unterschnitt
удар со второй передачи, нападающий — вол. Angriffsschlag m über den zweiten Paß
удар, сомнительный — бокс, фехт. zweifelhafter Treffer m
удар соперника ногой — в. поло Treten n des Gegners
удар соперника рукой — в. поло Schlagen n des Gegners mit der Hand
удар со скоростной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Schnellpaß
удар со средней передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom halbhohen Paß
удар с откидки — вол. Schmetterschlag m aus dem Zuspiel im Sprung
удар с отскока — регби Sprungtritt m, Dropkick m; тенн. Schlag m nach dem Ballabsprung
удар с первой передачи, нападающий — вол. Angriffsschlag m über den ersten Paß
удар с переводом — фехт. Kavationshieb m
удар с переводом, нападающий — вол. Wechselschmetterschlag m
удар с поворотом туловища, нападающий — вол. frontaler Schmetterschlag m mit Drehung, Drehschlag m
удар с полулёта — Halbflugschlag m, Halbvol'ley m, Halbvolleyschuß m
удар с полулёта слева — тенн. Rückhandlift m
удар справа — тенн., н. тенн. Vorhandschlag m
удар справа, атакующий — тенн., н. тенн. Vorhandangriffsschlag m
удар справа, завершающий — тенн., н. тенн. Vorhandabschlußschlag m
удар справа, кручёный — тенн. überzogener Vorhandschlag m
удар справа, резаный — тенн. unterzogener Vorhandschlag m
удар справа с обратным вращением мяча — н. тенн. Vorhandschlag m mit Unterschnitt
удар с разбега — Stoß m mit Anlauf [aus dem Anlauf]
удар срезкой — н. тенн. Schupfen n, Schupf m
удар срезкой слева — н. тенн. Rückhandschupfen n
удар с рук — регби Falltritt m, Erhöhungstritt m
удар с сильным вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit starker Rotation
удар с сильным нижним вращением (мяча) — тенн., н. тенн. Schlag m mit starkem Unterschnitt
удар с удвоенным переводом — фехт. Kreishieb m, Zirkulation f
удар с ускоренной передачи, нападающий — вол. Schmetterschlag m vom Rapidpaß
удар с ходу — Schlag m im Schreitgang, laufender Schlag, m, Schlag m aus dem Lauf
удар «толчок» — н. тенн. aktives Blocken n
удар, точный — plazierter [genauer] Schlag m; plazierter [genauer] Schuß m; бокс, фехт Treffer m
удар, тяжёлый — бокс schwerer Schlag m
удар, угловой — фут. Ecke f, Eckball m, Eckstoß m; хокк. на траве Eckschlag m, lange Ecke f; в. поло Eckwurf m
удар, укороченный — тенн., н. тенн. kurz hinter das Netz plazierter Schlag m, Stoppschlag m
удар ферзём — шахм. Damenschlag m
удар через оружие — фехт. Hieb m über Eisen
удар через себя — фут. Rückzieher m
удар через себя в падении — фут. Fallrückzieher m
удар, чувствительный — бокс Wirkungstreffer m
удар «штопор» — бокс Schraubenschlag m
удар, штрафной — Strafschlag m; Strafstoß m; фут direkter Freistoß m; фехт Straftreffer m; регби Straftritt m; хокк. на траве Strafschlag m, Siebenmeterschlag m
удар, штрафной угловой — хокк. на траве Strafecke f
-
17 падение
падение с. Abfall m; Abfallen n; Absinken n; Absturz m; физ. Einfall m , Inzidenz f; Einfallen n; мех. Fall m; Fallbewegung f; Fallen n; Gefälle n; Rückgang m; Sinken n; Sturz mпадение с. напряжения Potentialabfall m; мех.,эл. Spannungsabfall m; Spannungsabsenkung f; Spannungsgefälle n; Spannungsverminderung f -
18 расщепление
расщепление с. хим.,хим. биол. Abbau m; Abspaltung f; яд.физ. Absplitterung f; хим. яд. физ. Aufspalten n; хим. яд. физ. Aufspaltung f; яд. физ. Fission f; Fragmentierung f; хим. Spalten n; крист.,хим. Spaltung f; Splitterung f; Splittung f; Zerspalten n; Zerspaltung f; Zersplitterung f; stufenweise Zerlegung fрасщепление с. (уровня), связанное со спин- орбитальным взаимодействием яд. физ. Spin-Bahn-Aufspaltung fрасщепление с. (напр., полиолефиновой плёнки) Spleißen nрасщепление с. атома Atomaufspaltung f; Atomspaltung f; Atomzersplitterung f; Kernzersplitterung f; Spallation fрасщепление с. ядра Atomzertrümmerung f; Fragmentierung f; Kernexplosion f; яд. физ. Kernspaltung f; яд. физ. Kernzerfall m; Kernzertrümmerung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > расщепление
-
19 фаза
фаза ж. Abschnitt m; Anteil m; Entwicklungsstufe f; эл. Phase f; Phasenanlage f; Stadium n; Strang m; эл. Wicklungsstrang m; Zustandsform fфаза ж., претерпевшая превращение с. физ. Übergangsphase fфаза ж. кристаллизации Kristallisationsphase f; ausscheidende Komponente f; ausscheidender Bestandteil m; kristallisierende Komponente f; kristallisierender Bestandteil m -
20 форма
Struktur f*
См. также в других словарях:
длина волны в линии передачи — длина волны Расстояние в линии передачи, на котором фаза электромагнитной волны вдоль направления распространения меняется на 2П … Справочник технического переводчика
Длина волны в линии передачи — 35. Длина волны в линии передачи Длина волны Расстояние в линии передачи, на котором фаза электромагнитной волны вдоль направления распространения меняется на 2П Источник: ГОСТ 18238 72: Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тип волны в линии передачи — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN transmission mode … Справочник технического переводчика
Длина волны в линии передачи — 1. Расстояние в линии передачи, на котором фаза электромагнитной волны вдоль направления распространения меняется на 2П Употребляется в документе: ГОСТ 18238 72 Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения … Телекоммуникационный словарь
ЛИНИИ ПЕРЕДАЧИ — (длинные линии), многопроводные системы, состоящие из параллельных проводников, вдоль к рых могут распространяться эл. магн. волны. Поперечные размеры таких систем малы по сравнению с продольными, а часто и по сравнению с длиной волны l (отсюда… … Физическая энциклопедия
ЛИНИИ ЗАДЕРЖКИ — акустические устройства для задержки электрических сигналов на время от долей мкс до десятков мс, основанные на использовании относительно малой скорости распространения упругих волн. Л. з. наз. ультразвуковыми (УЛЗ) при работе на частотах w волн … Физическая энциклопедия
ЛИНИИ ЗАДЕРЖКИ — устройства для временной задержки электрич. сигналов при достаточно малых искажениях их формы. Чаще всего Л. з. применяют для задержки на пост. время видеоимпульсов. Для задержки на время мкс применяют электрич. Л. з.; для более длительных… … Физическая энциклопедия
Волны — Здесь описаны В.: а) водяные, б) воздушные звуковые, в) световые, г) электрические волны и д) математическая теория В. А) Волны в воде обыкновенно являются следствием косвенного удара ветра о воду. Поверхность воды от этого делается вогнутой, но… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 18238-72: Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18238 72: Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения оригинал документа: 19. Бегущая волна Электромагнитная волна определенного типа, распространяющаяся в линии передачи только в одном направлении Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
длина волны — 3.42 длина волны (wavelength): Расстояние между двумя точками одинаковых фаз двух последовательных волновых циклов, измеряемое в направлении распространения волны. Длина волны λ зависит от фазовой скорости vp и частоты f и рассчитывается по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коэффициент стоячей волны — отношение действующих значений максимального напряжения (тока) к минимальному напряжению (току). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации